Franz Kafka, Alfred Adler, Ingeborg Bachmann, Wolfgang Borchert, Heinrich Böll, Alfred Brauchle, Bertolt Brecht, Max Brod, Elias Canetti, Sigmund Freud, Gustav Hans Graber, Günter Grass, Carl Gustav Jung, Thomas Mann, Rainer Maria Rilke, Robert Musil, Bernhard Zeller, Hans Zulliger ve Hermann Hesse üzere isimleri Türkçe’ye kazandıran tercüman Kamuran Şipal Bakırköy Çamlık Hastanesi’nde çoklu organ yetmezliğine bağlı olarak vefat etti.
24 Eylül 1926’da Adana’da dünyaya gelen Şipal, birinci ve orta öğretimi burada yaptı. Liseyi İstanbul Pertevniyal Lisesi’nde okuduktan sonra İstanbul Üniversitesi Alman Lisanı ve Edebiyatı Kısmı’na girdi. Mezun olduktan sonra iki yıl asistanlık yapan Şipal, daha sonra Almanya’ya gitti. Döndükten sonra İstanbul Üniversitesi Yabancı Lisanlar Kısmı’nda okutmanlık vazifesini sürdürdü.
Şipal’in yazdığı eserler şöyle:
Öyküleri
Beyhan (1962)
Elbiseciler Çarşısı (1964)
Büyük Seyahat (1969)
Buhûrumeryem (1971)
Köpek İstasyonu (1988)
Gece Lambalarının Işığında (Toplu Hikayeler, YKY, 2009)
Romanları
Demir Köprü (1998),
Sırrımsın Sırdaşımsın (YKY 2010)
İnceleme
Çağdaş Alman Kıssası / 1945’ten Sonra (1962)
Ödülleri
1953 TDK Hikaye Yarışması
1965 Sait Faik Kıssa Armağanı
40. Orhan Kemal Roman Armağanı (2011, Sırrımsın Sırdaşımsın isimli romanıyla)